まるらん日記

好きなことを、好きな時に(雑食)

MADTOWN OMGT (오엠지티) 歌詞/和訳

MADTOWN OMGT (오엠지티)
 
作詞 ESBEE,리시,BUFFY
作曲 ESBEE,리시
 
 
널 바라보는 사람들의 시선
君を眺める人達の視線
거리를 지날 때 마다 난 느껴
街を通るたび僕は感じる
매일 난 지금 내 옆에 있는
毎日僕は 今僕の横にいる
널 보면서 말해
君を見ながら言う
 
Oh my god thanks
Oh my god thanks
Oh my god thanks
이렇게 완벽한 여잘
こんな完璧な女性と
만나게 해줘서 고마워요 눈물나게
出逢わせてくれてありがとう
Oh my god thanks
God thanks
baby you’re so special
빛나지 언제 어디에서
輝くよ いつどこでも
 
어디를 가도 비추는 Spotlight
どこへ行っても照らす
네 삶은 모든 순간이 Highlight
君の人生は全ての瞬間が
You’re so awesome baby
너의 모든 게 너무나도 완벽해
君の何もかも完璧すぎる
니가 걸어가는 길마다
君が歩いていく場所ごとに
시선들이 너를 따라와
視線が君を追ってくる
 
Watch out
여신 같은 내 여자에게 한눈 팔다
女神のような僕の女によそ見しながら
천사 따라 천국으로 강제 소환
天使によって天国へ強制召還
 
난 신께 너무 감사해
僕は神にとても感謝する
이렇게 완벽한 니가 내 여자란 게
こんなに完璧な君が俺の女ということ
 
널 바라보는 사람들의 시선
君を眺める人達の視線
거리를 지날 때 마다 난 느껴
街を通るたび僕は感じる
매일 난 지금 내 옆에 있는
毎日僕は 今僕の横にいる
널 보면서 말해
君を見ながら言う
 
Oh my god thanks
Oh my god thanks
Oh my god thanks
이렇게 완벽한 여잘
こんな完璧な女性と
만나게 해줘서 고마워요 눈물나게
出逢わせてくれてありがとう
Oh my god thanks
God thanks
baby you’re so special
빛나지 언제 어디에서
輝くよ いつどこでも
 
나는 마치 공공의 적
僕はまるで公共の敵
남들은 미녀와 야수라지만
他の人達は美女と野獣というが
그럴수록 난 더 뻔뻔해져
なおさら僕は厚かましくなって
늘어나는 야유에도 불구하고
増えているヤジにもかかわらず
어깨 올려 당당하게 걷지
肩を上げて堂々と歩く
가진 자의 여유 uh
持てる者の余裕 uh
주위에 항상 파랑새와
周囲にいつも青い鳥と
니 얼굴을 담아내는 책에서
君の顔を表す本で
웬만한 연예인보다 유명해
かなりの芸能人より有名だ
남자마냥 따라다니는 Like
男のようにつきまとう Like
 
딴 사람들이 뭐래도
他の人が何と言っても
난 상관없어 you’re beautiful
僕は気にしない you’re beautiful
내겐 세상에서 너보다
僕にはこの世界で 君より
나은 여자는 없는 걸
いい女はいない
 
널 바라보는 사람들의 시선
君を眺める人達の視線
거리를 지날 때 마다 난 느껴
街を通るたび僕は感じる
매일 난 지금 내 옆에 있는
毎日僕は 今僕の横にいる
널 보면서 말해
君を見ながら言う
 
Oh my god thanks
Oh my god thanks
Oh my god thanks
이렇게 완벽한 여잘
こんな完璧な女性と
만나게 해줘서 고마워요 눈물나게
出逢わせてくれてありがとう
Oh my god thanks
God thanks
baby you’re so special
빛나지 언제 어디에서든
輝くよ いつ どこでも
 
넌 아마 21세기형
君は多分21世紀型
Audrey Hepburn
덕분에 주변여자들 넋두리로 바쁨
おかげで周りの女達は悪口で忙しい
I got a crush on you
On you
신께서 좋은 것만 보란 뜻에
神様がいいものだけ見ろという意味に
눈에 콩깍지를 선물
目に豆をプレゼント
빛이나 어쩜 완벽해
輝いてる なんと完璧
오점들 따윈 발견하지 못해
汚点なんて発見できない
You look awesome
이게 랩으로 할 수 있는 표현 한계
これがラップでできる 表現の限界
그러니 이따 연락할게 밤에
だから後で連絡するよ 夜に
 
 
今回この曲が好きすぎて和訳してみました!
間違えてるところがありましたら気軽に教えていただけると嬉しいです( T_T)\(^-^ )